Slovenská slova, která Čechům dávají nejvíc zabrat. Starší ročníky by neměly mít problém dát 9 z 10
Čeština a slovenština si pořád rozumějí až překvapivě dobře, jenže právě podobná slova umějí nachytat nejvíc. Ověřte si, jestli vás zradí detail, nebo ne.
Obsah článku
Stačí jeden nákup, krátká zpráva od známého nebo cedule na dveřích a jistota je pryč. Čeština a slovenština znějí tak blízce, že většina lidí čeká hladký průjezd bez jediného zaváhání. Jenže právě podobnost bývá past. Slovo vypadá povědomě, mozek si domyslí význam po svém a chyba je na světě dřív, než si toho všimnete. Zkuste si hned teď tipnout, jestli byste prošli bez zaváhání.
Kde se jistota začne drolit
Dává to smysl i dnes, kdy si oba jazyky pořád rozumějí, ale automatická jistota už není tak samozřejmá jako dřív. Jazykovědci dlouhodobě upozorňují, že vzájemná srozumitelnost postupně slábne, hlavně u mladších čtenářů a posluchačů. V redakci se s tím často setkáváme u zdánlivě jednoduchých slov, která lidé v komentářích přeloží úplně špatně. Typický omyl? Někdo si spojí slovenské slovo s českým zvukem, ale význam ujede jinam. A právě proto podobné kvízy baví tolik čtenářů, kteří jsou si jinak svým odhadem docela jistí.
Největší past číhá ve všednosti
Tentokrát nejde o školní poučky, ale o postřeh, běžnou orientaci a schopnost nenechat se napálit podobou slova. Naše redakce vybrala otázky, které vycházejí z každodenních situací, jako je nákup pečiva, povlak na polštář, cesta výtahem nebo obyčejný rozhovor. Právě v takových chvílích lidé nejčastěji chybují, protože si překládají automaticky a bez kontroly. V redakci jsme proto sáhli po dvojicích, které jsou reálně doložené v českých i slovenských slovnících a poradenských zdrojích. Bez trochy soustředění to nepůjde, ale žádná otázka není chyták pro specialisty.
Na konci může čekat překvapení
Dokážete odlišit slovo, které jen podobně zní, od slova, které opravdu znamená totéž? Možná budete výsledkem překvapeni víc, než čekáte, zvlášť pokud máte pocit, že slovenštinu máte naposlouchanou odmala. Zkuste to bez nápovědy a bez hlasitého čtení nahlas, právě tehdy bývají chyby nejčastější. Některé odpovědi trefíte okamžitě, u jiných vás vlastní jistota trochu zbrzdí. Až dojdete na konec, uvidíte sami, jestli vás zradila podobnost, nebo naopak zachránil cit pro detail.
Kvíz: Slovenská slova, která Čechům dávají nejvíc zabrat. Starší ročníky by neměly mít problém dát 9 z 10
Spustit kvíz




